rss 
灵修储备
属天的地位
宣 信
“就是照他在基督身上,所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边,远超过一切执政的,掌权的,有能的,主治的,和一切有名的。不但是今世的
(11/30/2007 14:19:05) [查看全文]
最美好的事
宣 信
杜鲁门(Drummond)教授认为爱是“人间最大的事”。我们宁可称它是最美好的事。
  “我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了
(11/30/2007 14:15:14) [查看全文]
圣 经 金 句 选
1 起初神创造天地。(创 1:1)
2 神说:"要有光",就有了光。(创 1:3)
3 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。(创 1:27)
4 耶
(11/30/2007 14:05:13) [查看全文]
任何宗教的权威性都取决于它的起源。究竟那种宗教讲的是真理?如果起源纯粹是人类本身,我们何必还要给予关注呢?因为任何人,任何群体的看法都不比别人或别的群体更具有权威性,尽管其看法可能更合乎逻辑,或源于一个更合理的根基。它们仍然是人类思想的产物,不具有绝对真实性。人类世界的主要宗教始创于书面文字。佛教是基于释迦牟尼学说。释迦牟尼本人生活在公元前6世纪的印度。数世纪以后,他的信徒们才把他尊奉为神。印度教起
(11/29/2007 17:32:00) [查看全文]

  圣经翻译早在公元前三世纪便已开始,但要到公元七八世纪才有把圣经译成中文的文献——“大秦景教流行中国碑”。大秦即罗马;景教即基督教的聂斯脱略派。此派始于叙利亚,其始创人聂斯脱略因提倡“基督二位二性说”而于公元431年被教
(11/29/2007 17:31:38) [查看全文]
我看到圣经在基督徒眼里,有绝对的权威,不仅口头引用,而且内心百分之百地相信。圣经真的有这麽可信吗?圣经明明是人写的,为什麽说是上帝的话?当今有不少信教的人根据圣经预言飞碟升天、耶稣何日再来,都一 再失信。见圣经里预告的,也不那麽准确啊。
—陈林
亲爱的读者朋友,很高兴你提出了“圣经可信吗”这个问题,这是基督教信仰中最具根本性的问题之一 。对此,我们这些基
(11/29/2007 17:31:20) [查看全文]
圣经在中国的翻译
圣经在中国的翻译最早可推至唐朝。公元635年,东方基督教聂斯托利派传教士阿罗本从波斯抵达西安传教译经,时称景教。根据公元1625年在西安出土的“大秦景教流行中国碑”所记,其中有“真经”、“旧法”、“经留二十七部”和“翻经建寺”等语,证实在唐朝时已有翻译圣经之举,并有一部份译本出版与流传,但并非全译,译本亦已失传。
  元朝时,西欧天主教方济各会派传教士到中国传教。据科维诺主教於1305年1月8日从北京寄给罗马教皇的信中
(11/29/2007 17:30:18) [查看全文]
我们读经时,常会发现经节间的一些小字,提及“古卷”,如《路加福音》十一章一至四节主耶稣教门徒祷告的经文中,提及“古卷”三次,其他地方提及的也不少。
  (一)古卷是甚麽?
  古卷就是古时的圣经手抄本。就今日所知道的,新旧约圣经六十六卷,并没有一本原稿留到现在。这些原稿已经失散在历史的动乱中,或者仍被秘藏在最隐密的所在,仍未被发现。今日所保存的是一些写在羊皮上或草纸(Papyrus)上的手抄本。
  (二)古卷为何用手抄?
  古时印刷尚未发明,所以全用手抄。这是一件艰巨的工作,要
(11/29/2007 17:29:59) [查看全文]
 要了解死海卷的意义,必须知道近百年来欧美对圣经批判的历史。
  自从十五、六世纪文艺复兴之後,基督教就面对了一连串的批判。
  文艺复兴的开始,与十字军东征有密切关系。当初教皇鼓励十字军东征,主要的动机是希望消灭政敌、减少内部的冲突。
  十字军东征,确实达成了消灭军阀的目的。许多有名的将军,再也没有回来。教皇确实利用这一个运动,重振了教廷的权威。
  但是那回欧洲的十字军,却带回来巨大的改变。为什麽少数十字军,带来这麽大的改变呢?原来欧洲自从西罗马帝国因为黑死病和北方蛮族的侵
(11/29/2007 17:29:42) [查看全文]
 诗歌在圣经中占有十分重要的地位。约伯记、诗篇、箴言、传道书、雅歌、耶利米哀歌这六部经书本身就是诗歌,篇幅占圣经的五分之一,在其它经卷中也穿插了大量的诗歌,总量超过全部圣经的四分之一,具有极高的文学价值。遗憾的是,现在通用的圣经译本(和合本)并未区分诗歌和散文,现代中文译本又很难见到,使得圣经的文学价值被埋没了。为了使喜爱文学的弟兄姊妹和朋友们能够欣赏到圣经诗歌的优美,我们试图从文学的角度向大家推荐一些诗歌,供大家欣赏。需要强调的是:这里只是从文学角度欣赏圣经诗歌,译文并没有考虑属灵含义,希望大家不要用这
(11/29/2007 17:29:15) [查看全文]
  1 了解字意
  读圣经和读任何一本书一样,对每一个字的意思都明白。有时单单看和合译本中文圣经不明白(就是平常教通行的中文圣经),可以参考中文新译本圣经。懂英文的基督徒,更可以参考新国际版英文圣经NIV,或者英国雅各王钦本英文圣经KJV。美国修定标准译本RSV,新美国标准译本NASV,好消息圣经Good NewsBible。
例如查考马太福音7:1-14,先要了解每一个字的意思:「论断」这个字平时很少用,是判断,批评的意思。量器的意思是一个升斗,是衡量、尺度的意思。
(11/29/2007 17:28:54) [查看全文]
圣经是怎样写成的?
  谈起圣经是怎样写成的,一般人一定说:「圣经还不只是本书,总要有人去写嘛!所以圣经写的方法,还不就是文人文笔的展现,依靠的灵感,也不外乎就是一般文人的灵感。」
如果圣经就单是一般的灵感,基督徒为什麽这麽推崇圣经?当然有他们的原因。就算基督徒承认圣经里有一般文人的灵感,这种灵感也有神独特的工作在其中。使得这种灵感,和一般文学作品不同。
就拿路加福音来说吧!路加是个医生,读过不少书,文笔真是不错。你看他写的路加福音2:13天使唱的歌:「在
(11/29/2007 17:28:31) [查看全文]
Scripture圣经(拉丁文∶scriptura,译自希腊文的graphe,意思就是「一部着作」,新约用过大概五十次,指部分或全本旧约)在犹太教及基督教中,圣经这重要的词语是指一组特别的作品,教会接纳为神的启示,亦即是神用人的语言向人晓谕他的工作、旨意、道路,以及人该怎样敬拜。英文的Bible是较後期才见用,事实上也是中世纪的人误读了希腊文的biblia(「书」的复数),以为它是阴性的单数。Scripture是单数,与它的复数形式其实同义,後者是指一切构成圣经者,而其中的内容又是神圣的;单数的Scrip
(11/29/2007 17:28:04) [查看全文]
  现时的英文圣经译本种类繁多,被人普遍使用的也不少。简单来说,现时的英文译本可分为六类:
1. 按文意翻译(Dynamic Equivalent)的译本,包括New International Version (NIV)、New International Reader's Version (NIrV)及The Jerusalem Bible (JB)。
  New International Version (NIV) NIV是重新用原文翻译的译本,由超过来自世
(11/29/2007 17:27:45) [查看全文]
亚历山大东征把希腊文化带到了东方,开创了历史上光芒万丈的希腊化时代(前323-前30年),受其影响的近东各个民族都不同程度地希腊化了,出现了所谓的希腊化安那托利亚文化、希腊化叙利亚文化、希腊化埃及文化、希腊化美索不达米亚文化、希腊化伊朗文化、希腊化犹太文化、希腊化安息文化、希腊化大夏文化,等等。此外,在更遥远的东方又有希腊化印度文化--犍陀罗文化,在更遥远的西方也有所谓的希腊化罗马文化--希罗文化。其中现实意义最大的莫过于希腊化犹太文化了。
  生活在亚历山大里亚的犹太人很快就希腊化了。一个重要的表
(11/29/2007 17:26:46) [查看全文]
4/25<<123456...25>>GO
内容分类
灵修储备 (373)
  读经手记 (55)
  灵修文札 (54)
  讲章分享 (234)
  专题文摘 (30)